Format of Bible Data

Forums: 

If you got some public data that can help DrupalBible module, please following the format as following, and I'll import them into database:

Title|BLS|Type|Group|URL|NationCode

Explain as following:

Title : The data could be show in bible data

BLS : Bible Location syntax. Please reference What is BLS?

Web upload request

Forums: 

Hi,

We've recently installed your Bible module and are very happy with it.

However, we're unable to successfully complete any Bible uploads. We've tried downloading the Bible files and uploading, but they fail about halfway. We've tried changing the timeout settings for php, but that hasn't helped.

 

As such, would you please make available a larger number of Bibles via the Web Upload function? That works just great.

 

Many thanks,

 

[Support Request] Hebrew charset converter

Kriss's picture

Forums: 

Good day everyone. I know It's been some time since I have spoken here.
I have been coding on the "other" similar project, which were a escape from the resource-eating drupal to the mobile realm. (The mobile modules didn't do the trick sadly).

 

There have been some progress. When it comes to bible content as well there. Much have been added to http://sourceforge.net/projects/scripture/files/Bible_Content

 

Importing .SN or .BC file problems - Suggestion

Forums: 

Mike,

Thanks. I can now create a topic on the forum.
As per my email, can you make the .sn file to be:

1. Web import

or

2. Imported from a directory on the local drupal installation by just dumping a .sn or .bc file there and then going to import page and then choosing the local file from that directory in the local drupal installation.

I got your mail saying you will think about it. Thanks.

Regards

Jaco

 

The Days of Holy Week

Forums: 

Palm Sunday(Passion Sunday) MAT:21:1-9 MAK:11:1-10 LUK:19:28-44 JHN:12:12-19
Holy Monday(Fig Monday, Great and Holy Monday) MAT:21:12-13 MAK:11:15-17 LUK:19:45-48 JHN:12:12-19
Holy Tuesday(Great and Holy Tuesday) MAT:21:18-22 MAT:22:14 MAK:11:27-12:12 LUK:20:1-19
Holy Wednesday (Spy Wednesday, Holy and Great Wednesday) MAT:24:1-51 MAK:13:1-37 LUK:21:5-36
Maundy Thursday(Holy Thursday) MAT:26:26-29 MAK:14:22-35 LUK:22:17-20
Good Friday(Holy Friday) MAT:27:31-34 MAK:15:20-23 LUK:23:26-33 JHN:19:16-17
Holy Saturday MAT:27:57-60 MAK:15:42-46 LUK:23:50-54 JHN:19:31-42
Easter Sunday MAT:28:1-8 MAK:16:1-8 LUK:24:1-11

Seven Last Words of Jesus

Forums: 

# BLS KJV WEB CUV
1 LUK:23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots. 當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。
2 LUK:23:43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. Jesus said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise." 耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裡了。」
3 JHN:19:26-27 [26] When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!
[27] Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
[26] Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!"
[27] Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.
[26] 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親(原文作婦人),看,你的兒子!」
[27] 又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接他到自己家裡去了。
4 MAT:27:46, MAK:15:34 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lima sabachthani?" That is, "My God, my God, why have you forsaken me?"
At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"
約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為什麼離棄我?」
申初的時候,耶穌大聲喊著說:「以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(繙出來就是:我的神!我的神!為什麼離棄我?)
5 JHN:19:28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." 這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」
6 JHN:19:30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. When Jesus therefore had received the vinegar, he said, "It is finished." He bowed his head, and gave up his spirit. 耶穌嘗(原文作受)了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付神了。
7 LUK:23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last. 耶穌大聲喊著說:「父啊!我將我的靈魂交在你手裡。」說了這話,氣就斷了。

Pages

Subscribe to Drupal Bible RSS