1 | Or pour ce qui regarde les dons spirituels, je ne veux point, mes frères, que vous [en] soyez ignorants. |
2 | Vous savez que vous étiez Gentils, entraînés après les idoles muettes, selon que vous étiez menés. |
3 | C'est pourquoi je vous fais savoir que nul homme parlant par l'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus doit être rejeté; et que nul ne peut dire que par le Saint-Esprit, que Jésus est le Seigneur. |
4 | Or il y a diversité de dons, mais il n'y a qu'un même Esprit. |
5 | Il y a aussi diversité de ministères, mais il n'y a qu'un même Seigneur. |
6 | Il y a aussi diversité d'opérations; mais il n'y a qu'un même Dieu, qui opère toutes choses en tous. |
7 | Or à chacun est donnée la lumière de l'Esprit pour procurer l'utilité [commune]. |
8 | Car à l'un est donnée par l'Esprit, la parole de sagesse; et à l'autre par le même Esprit, la parole de connaissance; |
9 | Et à un autre, la foi par ce même Esprit ; à un autre, les dons de guérison par ce même Esprit; |
10 | Et à un autre, les opérations des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le don de discerner les esprits; à un autre, la diversité de Langues; et à un autre, le don d'interpréter les Langues. |
11 | Mais un seul et même Esprit fait toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons comme il le trouve à propos. |
12 | Car comme le corps n'est qu'un, et cependant il a plusieurs membres, mais tous les membres de ce corps, qui n'est qu'un, quoiqu'ils soient plusieurs, ne sont qu'un corps, il en est de même de Christ. |
13 | Car nous avons tous été baptisés d'un même Esprit, pour être un même corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, nous avons tous, dis-je, été abreuvés d'un même Esprit. |
14 | Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs. |
15 | Si le pied dit : parce que je ne suis pas la main, je ne suis point du corps; n'est-il pas pourtant du corps? |
16 | Et si l'oreille dit : parce que je ne suis pas l'œil, je ne suis point du corps; n'est-elle pas pourtant du corps? |
17 | Si tout le corps est l'œil, où sera l'ouïe? si tout est l'ouïe, où sera l'odorat? |
18 | Mais maintenant Dieu a placé chaque membre dans le corps, comme il a voulu. |
19 | Et si tous étaient un seul membre, où serait le corps? |
20 | Mais maintenant il y a plusieurs membres, toutefois il n'y a qu'un seul corps. |
21 | Et l'œil ne peut pas dire à la main : je n'ai que faire de toi; ni aussi la tête aux pieds : je n'ai que faire de vous. |
22 | Et qui plus est, les membres du corps qui semblent être les plus faibles, sont beaucoup plus nécessaires. |
23 | Et ceux que nous estimons être les moins honorables au corps, nous les ornons avec plus de soin, et les parties qui sont en nous les moins belles à voir, sont les plus parées. |
24 | Car les parties qui sont belles en nous, n'en ont pas besoin; mais Dieu a apporté ce tempérament dans notre corps, qu'il a donné plus d'honneur à ce qui en manquait; |
25 | Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres. |
26 | Et soit que l'un des membres souffre quelque chose, tous les membres souffrent avec lui; ou soit que l'un des membres soit honoré, tous les membres ensemble s'en réjouissent. |
27 | Or vous êtes le corps de Christ, et vous êtes chacun un de ses membres. |
28 | Et Dieu a mis dans l'Eglise, d'abord des Apôtres, ensuite des Prophètes, en troisième lieu des Docteurs, ensuite les miracles, puis les dons de guérisons, les secours, les gouvernements, les diversités de Langues. |
29 | Tous sont-ils Apôtres? tous sont-ils Prophètes? tous sont-ils Docteurs? tous ont-ils le don des miracles? |
30 | Tous ont-ils les dons de guérisons? tous parlent-ils [diverses] Langues? tous interprètent-ils? |
31 | Or désirez avec ardeur des dons plus excellents, et je vais vous en montrer un chemin qui surpasse encore de beaucoup. |