1 | Maskil d'Héman Ezrahite, [qui est] un Cantique de Psaume, [donné] au maître chantre d'entre les enfants de Coré, [pour le chanter] sur Mahalath-lehannoth. Eternel! Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi. |
2 | Que ma prière vienne en ta présence; ouvre ton oreille à mon cri. |
3 | Car mon âme a tout son saoul de maux, et ma vie est venue jusqu'au sépulcre. |
4 | On m'a mis au rang de ceux qui descendent en la fosse; je suis devenu comme un homme qui n'a plus de vigueur; |
5 | Placé parmi les morts, comme les blessés à mort couchés au sépulcre, desquels il ne te souvient plus, et qui sont retranchés par ta main. |
6 | Tu m'as mis en une fosse des plus basses, dans des lieux ténébreux, dans des lieux profonds. |
7 | Ta fureur s'est jetée sur moi, et tu m'as accablé de tous tes flots; Sélah. |
8 | Tu as éloigné de moi ceux de qui j'étais connu, tu m'as mis en une extrême abomination devant eux; je suis enfermé tellement, que je ne puis sortir. |
9 | Mon œil languit d'affliction; Eternel! je crie à toi tout le jour, j'étends mes mains vers toi. |
10 | Feras-tu un miracle envers les morts? ou les trépassés se relèveront-ils pour te célébrer? Sélah. |
11 | Racontera-t-on ta miséricorde dans le sépulcre? [et] ta fidélité dans le tombeau? |
12 | Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres; et ta justice au pays d'oubli? |
13 | Mais moi, ô Eternel! je crie à toi, ma prière te prévient dès le matin. |
14 | Eternel! pourquoi rejettes-tu mon âme, pourquoi caches-tu ta face de moi? |
15 | Je suis affligé et comme rendant l'esprit dès ma jeunesse; j'ai été exposé à tes terreurs, et je ne sais où j'en suis. |
16 | Les ardeurs de ta [colère] sont passées sur moi, et tes frayeurs m'ont retranché. |
17 | Ils m'ont tout le jour environné comme des eaux, ils m'ont entouré tous ensemble. |
18 | Tu as éloigné de moi mon ami, même mon intime ami, et ceux de qui je suis connu me sont des ténèbres. |