1 | 那時有人民和他們的妻子大大哀叫﹑埋怨他們的族弟兄猶大人。 |
2 | 有的說:「我們已拿我們的兒女為質當(『拿為』『質當』一詞傳統作『眾多』。與下節『典』字同字)去得五穀喫﹑來度活了。」 |
3 | 有的說:「我們已典了我們的田地﹑葡萄園和房屋﹑去在這饑荒中取得五穀了。」; |
4 | 有的說:「我們已把我們的田地和葡萄園作抵押去借銀錢來交王的貢物稅了。 |
5 | 其實我們的骨肉就等於我們族弟兄的骨肉﹐我們的兒女就等於他們的兒女;然而你看﹐我們竟在強迫著自己的兒女去做奴婢呢;我們的女兒已有為婢的;而我們的女兒已有被強迫了的﹐我們的手卻無能為力﹐因為我們的田地和葡萄園已屬於別人了。」 |
6 | 我聽見他們的哀呼和這些話(或譯:事)﹐便非常惱怒。 |
7 | 我心裡有了主張之後﹐就譴責顯貴的人和官長﹐說:「你們各人用錢借給自己的族弟兄﹐竟向他索取利息阿。」於是我召集了大會來責備他們。 |
8 | 我對他們說:「我們已盡了力量來贖回我們的族弟兄猶大人﹑那些賣給外國人的;你們﹑你們還要賣你們的族弟兄﹐好讓他們又賣回給我們麼?」他們都不作聲﹐找不著話來說。 |
9 | 我又說:「你們所行的這事很不好;你們行事為人﹑豈不當存著敬畏我們的上帝的心﹐以避免我們的仇敵﹑外國人﹑的毀謗麼? |
10 | 我也如此;我的族弟兄和僮僕也曾將銀錢五穀借給人呀。我們都放棄這利息吧。 |
11 | 我勸你們就在今天將他們的田地﹑葡萄園﹑橄欖園和房屋﹑跟你們所向他們索取的銀錢﹑五穀﹑新酒﹑新油﹑的利息(傳統:百分之一)都歸還給他們吧。」 |
12 | 眾人就說:「我們必定要歸還﹐不再向他們討:你怎麼說﹐我們就怎麼行好啦。」我就把祭司們召了來﹐叫眾人起誓﹐要照所說的這話而行。 |
13 | 我也抖著胸前兜兒說:「凡不實行這諾言的﹑願上帝照樣地抖他離開他的家和他所得的產業﹐直到都抖空了。」全體大眾都說「阿們(即:誠心所願)」﹐又讚美永恆主。眾民就照這諾言而行。 |
14 | 自從我奉命作猶大地巡撫的日子以來﹑從亞達薛西王二十年到三十二年﹑共十二年﹑巡撫的俸祿﹑我和我同職弟兄都沒有喫過。 |
15 | 但我以前的頭幾任巡撫都加重了人民的負擔(『負擔』一筋傑統作『在上』。今改點母音作『軛』字)﹐每(傳統:後)日都向他們索取了糧食和酒﹑和四十舍客勒(大的約等於一兩;小的約等於半兩)銀子;連他們的僮僕對人民也作威作福。但我呢﹐我因敬畏上帝﹑就不這樣行。 |
16 | 我並且堅持不舍地作這城墻的工;田地我們都沒有置買;我所有的僮僕也都集合在那裡作工。 |
17 | 在我席上喫飯的﹑有猶大人(此處傳統有:和官長)一百五十人﹑還有那些從四圍外國中來找我們的人。 |
18 | 每日豫備的有公什糴隻﹑肥羊六隻;又給我豫備的也有飛禽;每十天就有各樣的酒給眾人(傳統:很多)。雖然如此﹐巡撫的俸祿﹑我並沒有要過;因為服役的事在這人民身上已夠重了。 |
19 | 我的上帝阿﹐求你記得我﹐記得我為這人民所行的一切事﹐而賜福與我。 |