1 | 此后,约伯开口咒诅自己的生日, |
2 | 说:愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。 |
3 | |
4 | 愿那日变为黑暗;愿神不从上面寻找它;愿亮光不照于其上。 |
5 | 愿黑暗和死荫索取那日;愿密云停在其上;愿日蚀恐吓它。 |
6 | 愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。 |
7 | 愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。 |
8 | 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的咒诅那夜。 |
9 | 愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(原文作眼皮); |
10 | 因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。 |
11 | 我为何不出母胎而死?为何不出母腹绝气? |
12 | 为何有膝接收我?为何有奶哺养我? |
13 | 不然,我就早已躺卧安睡, |
14 | 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士, |
15 | 或与有金子、将银子装满了房屋的王子一同安息; |
16 | 或像隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。 |
17 | 在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息, |
18 | 被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。 |
19 | 大小都在那里;奴仆脱离主人的辖制。 |
20 | 受患难的人为何有光赐给他呢?心中愁苦的人为何有生命赐给他呢? |
21 | 他们切望死,却不得死;求死,胜于求隐藏的珍宝。 |
22 | 他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。 |
23 | 人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为何有光赐给他呢? |
24 | 我未曾吃饭就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。 |
25 | 因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。 |
26 | 我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。 |