1 | Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. |
2 | Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra Jacob; et Jacob engendra Juda, et ses frères; |
3 | Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram; |
4 | Et Aram engendra Aminadab; et Aminadab engendra Naasson; et Naasson engendra Salmon; |
5 | Et Salmon engendra Booz, de Rachab; et Booz engendra Obed, de Ruth; et Obed engendra Jessé; |
6 | Et Jessé engendra le Roi David; et le Roi David engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d'Urie; |
7 | Et Salomon engendra Roboam; et Roboam engendra Abia; et Abia engendra Asa; |
8 | Et Asa engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Hozias; |
9 | Et Hozias engendra Joatham; et Joatham engendra Achaz; et Achaz engendra Ezéchias; |
10 | Et Ezéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amon; et Amon engendra Josias; |
11 | Et Josias engendra Jakim; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu'ils furent transportés en Babylone. |
12 | Et après qu'ils eurent été transportés en Babylone, Jéchonias engendra Salathiël; et Salathiël engendra Zorobabel; |
13 | Et Zorobabel engendra Abiud; et Abiud engendra Eliakim; et Eliakim engendra Azor; |
14 | Et Azor engendra Sadoc; et Sadoc engendra Achim; et Achim engendra Eliud; |
15 | Et Eliud engendra Eléazar; et Eléazar engendra Matthan; et Matthan engendra Jacob; |
16 | Et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. |
17 | Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu'à David, sont quatorze générations; et depuis David jusqu'au temps qu'ils furent transportés en Babylone, quatorze générations; et depuis qu'ils eurent été transportés en Babylone jusqu'à Christ, quatorze générations. |
18 | Or la naissance de Jésus-Christ arriva en cette manière. Comme Marie sa mère eut été fiancée à Joseph, avant qu'ils fussent ensemble, elle se trouva enceinte [par l'opération] du Saint-Esprit. |
19 | Et Joseph son mari, parce qu'il était juste, et qu'il ne la voulait point diffamer, la voulut renvoyer secrètement. |
20 | Mais comme il pensait à ces choses, voici, l'Ange du Seigneur lui apparut dans un songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de recevoir Marie ta femme; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit. |
21 | Et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jésus; car il sauvera son peuple de leurs péchés. |
22 | Or tout ceci est arrivé afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par le Prophète, en disant : |
23 | Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS. |
24 | Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l'Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme. |
25 | Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né; et il appela son nom Jésus. |