1 | 當亞哈隨魯的日子──這是那位從印度到古實統治一百二十七省的亞哈隨魯── |
2 | 當那些日子﹑亞哈隨魯王在書珊宮堡登了國位; |
3 | 他執政第三年﹑曾為他的眾官長和臣僕擺設了筵席;有波斯和瑪代的權貴各省最顯達的人與官長﹑在他面前; |
4 | 他把他光榮之國的豐富和他宏大威儀之華貴給他們看了許多日子﹐共有一百八十天。 |
5 | 這些日子滿了﹐王又為所有在書珊宮堡的眾民﹑無論尊大卑小﹑在王宮花園的院子擺設了筵席七天。 |
6 | 有白色綿織的幔子﹑藍紫色的帷子﹑用細麻繩子紫紅色繩子﹑在銀竿(或譯:環)上﹑和白玉石柱上繫起來;有金銀的床榻擺在斑岩白玉石螺鈿黑玉石的鋪石處。 |
7 | 賜飲是用金器皿;器皿和器皿也各不同;御酒很多﹐按照王的大手面而賜飲。 |
8 | 喝酒都照定例﹐沒有勉強人的;因為王對他宮中的一切臣宰曾立下規矩:人人都要隨己意而行。 |
9 | 王后瓦實提也在亞哈隨魯王御殿中為婦女們擺設了筵席。 |
10 | 第七天亞哈隨魯王因酒而心裡高興﹐就吩咐伺候他面前的七個太監﹑米戶幔﹑比斯他﹑哈波拿﹑比革他﹑亞拔他﹑西達﹑甲迦﹐ |
11 | 領王后瓦實提戴著王后的冠冕到王面前﹐使各族之民和大臣看她的美麗;因為她容貌俊美。 |
12 | 王后瓦實提卻不肯遵王由太監經手所傳的命令而來;因此王非常生氣﹐烈怒中燒。 |
13 | 在就問識時務的智慧人──因為王有這樣的常規:要在一切知法令明執政的人面前先問一下。 |
14 | 那時跟王接近的有甲示拿﹑示達﹑押瑪他﹑他施斯﹑米力﹑瑪西拿﹑米母干﹑波斯瑪代的七個大臣﹐都是常見王面﹑在國中坐首位的人──王問他們說: |
15 | 「王后瓦實提不遵行亞哈隨魯由太監經手所傳的命令﹐照法令應當怎樣辦呢?」 |
16 | 米母干在王和首領們面前回答說:「王后瓦實提所作的不但得罪了王﹐也損害了眾首長﹑和亞哈隨魯王各省內各族之民。 |
17 | 王后所作的這事必傳出瓦實提到他面前﹐而王后卻沒有來。』 |
18 | 就在今天﹑波斯瑪代的貴婦們聽見王后所作的這事就必告訴王的眾大臣﹐那麼藐視和惱怒就彀普遍了。 |
19 | 王若以為好﹐就請從王面前出一道御旨﹐寫在波斯瑪代人的法令中﹐好使永不廢墮;使瓦實提不再到亞哈隨魯王面前;又請王將她的王后分賜給比她好的人。 |
20 | 王的詔諭﹑王所要寫的諭旨﹑若在王全國中都傳遍了﹐那麼國境儘管很大﹐所有的婦女也會尊敬丈夫﹐無論丈夫尊大或卑小。」 |
21 | 王和眾首領對米母干的提議都很滿意;王就照這他的提議去行。 |
22 | 把詔書送到王的各省﹐一省一省都用本省的文字﹐一族一族都用本族的方言﹐使凡為丈夫的在家中都作主﹐用本族的方言說話。 |