1 | 天使指給我看在城內街道當中有一道生命水之河﹐明亮如水晶從上帝和羔羊的寶座間流出來。 |
2 | 在河這邊和那邊有生命樹﹑結著十二樣(或譯:回)的果子﹐每月各出果子。樹上的葉子可做醫治列國的用處; |
3 | 一切咒詛必不再有。必有上帝和羔羊的寶座在城中;他的僕人必事奉他﹐ |
4 | 必見他的聖容;必有他的的名字在他們的額上。 |
5 | 必不再有黑夜;他們也不需要燈光或日光﹐因為主上帝必做他們的光。他們必掌王權﹑世世無窮。 |
6 | 天使對我說:「這些話是可信可靠真實的話;主﹑神言人們之靈的上帝﹑差遣了他的使者(與『天使』一詞同字)﹑將必須快成的事指示他的僕人們。 |
7 | 你看吧﹐我必快來。那執守這書上神言傳講之話的有福阿!」 |
8 | 我約翰就是聽見又看見這些事的。我既聽見又看見了﹐就俯伏在把這些事指給我看的天使腳前﹐要敬拜他。 |
9 | 他對我說:「千萬不可;我和你同你的弟兄﹑那些神言人和那些執守這書上話語的人﹑都是同做僕人的;你只要敬拜上帝。」 |
10 | 他對我說:「不可蓋印封這書上神言傳講的話;因為時機近了。 |
11 | 不義的讓他仍舊不義;垢污的讓他仍舊蒙垢污;義的讓他仍舊行義;聖潔的讓他仍舊聖潔。」 |
12 | 「你看吧﹐我必快來;我的賞報在我這兒;我必照各人所行的報應各人。 |
13 | 我是阿拉法﹐是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字):是首先﹐是末後;是起初﹐是末終。」 |
14 | 那些洗自己袍子﹑好得權柄享受生命樹﹑好得由門進城的人﹑有福阿! |
15 | 外面呢﹑卻有那些犬類﹑那些行邪術的﹑做男倡或嫖妓的﹑做兇手的﹑拜偶像的﹑和一切喜愛虛謊﹑行虛謊的人。 |
16 | 「我耶穌差了我的使者(與『天使』一詞同字)為了眾教會向你們明證這些事。我是大衛的根﹑大衛的族裔﹑是明亮的啟明星。」 |
17 | 聖靈和新婦說﹑「來」。聽見的人也該說﹑「來」。口渴的可以來;願意的可以白取生命之水。 |
18 | 我警告一切聽這書上神言傳講之話的人:「若有人在這些話上加添甚麼﹐上帝必將所記在這書上的災殃加在他身上。 |
19 | 若有人從這神言傳講之書的話上除掉甚麼﹐上帝必從所記在這書上的生命樹和聖城﹑除掉他的分兒。」 |
20 | 明證這些事的說﹑「是的;我必快來。」誠心所願(音譯:阿們)!主耶穌阿﹐願你來! |
21 | 願主耶穌的恩和你們眾人(有古卷作無『你們』一詞;有古卷作:眾聖徒;有的作:聖徒)同在。(有古卷加:阿們) |