1 | 有禍阿!這流人血的城!盡是謊詐﹐充滿著劫掠;搶奪的事總離不了。 |
2 | 阿﹐鞭子的劈啪聲!阿﹐車輪之轟轟響!駿馬踢跳飛跑!戰車顛簸跳動! |
3 | 軍馬騰躍著衝鋒;刀劍閃閃發光﹐槍矛爍爍發亮;被刺殺的眾多﹐屍首堆疊慘重;尸身任數不盡﹐人都跌在尸首堆上! |
4 | 都因麗質艷姿的淫婦行邪術的老手(希伯來文:主母)淫行之繁多;她用她的淫行誘騙(希伯來文:出賣)著列國﹐用她的邪術迷惑萬族之民。 |
5 | 萬軍之永恆主發神諭說:看哪﹐我與你為敵;我必揭露你的裙子到你臉上﹐使列國見你的下體﹐使列邦看你的陰部。 |
6 | 我必將猥褻物扔在你身上﹐沒辱你﹐使你成了有目共睹的笑柄。 |
7 | 將來凡看見你的都必躲避你﹐說:『尼尼微毀滅了;有誰為她悲傷呢?』我可從哪裡尋得安慰你的人呢? |
8 | 你哪能比挪亞們(即:底庇斯)強呢?挪亞們(即:底庇斯)坐落在尼羅河流之間﹐周圍有水;海做她的外郭(『海』指尼羅河而言。『外郭』或譯:濠溝)水做她的城墻? |
9 | 古實和埃及是她的力量﹐就是無窮盡的;弗人和路比族是她的(傳統:你的)助手。 |
10 | 然而她卻成了流亡人﹑被擄到外國去了;她的嬰孩在各街頭上被摔死了;人為她的尊貴人拈鬮﹐她所有的大官都被鎖鍊鎖著。 |
11 | 你﹐你也必喝醉﹐昏昏醚醚;你必尋求逃難所﹑以避仇敵。 |
12 | 你所有的堡壘﹑簡直是無花果樹﹐有早熟的無花果;倘若被搖撼﹐就落在想喫的人口中。 |
13 | 看哪﹐你的兵眾在你中間簡直是婦人女子;你國土的門戶都向仇敵敞開著;你的門閂﹑火燒燬了。 |
14 | 受圍困用的水﹑你儘管打呀!你的堡壘﹑你儘管加強設備阿!你儘管踹泥﹑儘管踐踏泥土!儘管抓緊磚模阿! |
15 | 就在那裡﹑火就要燒滅你了﹐刀劍就要剪滅你﹐吞滅你﹑像蝻子吞喫五穀。任你增多如蝻子吧!任你增多如蝗蟲吧! |
16 | 任你增加你的行商多過天上的星辰吧!蝻子脫了殼﹑就飛走了。 |
17 | 你的守衛(意難確定)雖多如蝗蟲﹐你的招募員(意難確定)雖多如螞蚱群──天涼時駐紮在籬笆上﹐日頭一出﹐便都飛走﹐其住處在哪裡﹑就無人知了。 |
18 | 亞述王阿﹐你的牧民者在睡覺呢!你的貴族在安歇著呢!你的人民四散在山間﹐無人招聚呢! |
19 | 你的破爛無法減輕﹐你受的擊傷很厲害呀。凡聽見你這消息的都拍掌笑你﹐因為你不斷的壞行徑﹑誰沒受過害呢? |